Tout
Livres
Auteurs
Actualités
Recherche Annuler Annuler Recherche Druide
Druide

Simon Charest, Jean Fontaine et Jean Saint-Germain

Le Petit Druide des cooccurrences

Compact et innovateur, le Petit Druide des cooccurrences répertorie les associations de mots les plus significatives du français à l’intention des jeunes et des moins jeunes. Avec son grand frère, le Grand Druide des cooccurrences, et le célèbre duo des Grand et Petit Druide des synonymes et des antonymes, cet ouvrage efficace et dynamique également extrait du logiciel Antidote complète le quatuor des dictionnaires de Druide (plus de 150 000 exemplaires vendus).

Téléchargez la fiche d’exploitation pédagogique de ce titre

Résumé

Avec ses 260 000 cooccurrences, ce dictionnaire unique offre une image saisissante et détaillée du français sous son angle associatif, dans un format compact et facile d’approche. Quel adjectif qualifie le mieux l’abondance d’un trésor? Quel verbe exprime le mieux la satisfaction d’une passion? Quel adverbe décrit le mieux l’intensité de l’amour? Soigneusement choisies sous l’angle de l’approfondissement du vocabulaire, les combinaisons du Petit Druide des cooccurrences s’adaptent aussi bien au contexte des écoles qu’à celui de la quête individuelle de l’adjectif le plus juste, du verbe le plus expressif et de l’adverbe le plus coloré.

EN BREF

Le Petit Druide des cooccurrences, c’est :

  • Plus de 260 000 cooccurrences, le contenu le plus riche pour un ouvrage de format compact.
  • Un classement par force statistique, qui fait ressortir les combinaisons les plus fréquentes.
  • Une présentation en colonnes claire et aérée, structurée par sens et par contextes syntaxiques.
  • Prise en compte de 11 contextes syntaxiques, dont les compléments de nom, de verbe et d’adjectif.

LES AUTEURS

Le Petit Druide des cooccurrences a été réalisé par l’équipe linguistique de Druide informatique. Ce nouveau dictionnaire a d’abord vu le jour avec Antidote, le célèbre logiciel d’aide à la rédaction pour lequel Druide a reçu un Mérite du français de l’Office québécois de la langue française.

Les auteurs

C’est durant sa maitrise en informatique à l’Université de Manchester que Simon Charest a commencé à s’intéresser au traitement statistique des mots. Chez Druide informatique, il a la chance de mettre à profit ses compétences en concevant, avec l’aide de ses collègues linguistes, les dictionnaires de cooccurrences (2006) et de champs lexicaux (2012) du logiciel Antidote. Deux ouvrages imprimés seront tirés du premier : le Grand et le Petit Druide des cooccurrences. Simon Charest participe aussi activement au développement des correcteurs français et anglais d’Antidote.

Après des études en sciences pures puis un baccalauréat en histoire, c’est vers les mots que Jean Fontaine tourne sa curiosité encyclopédique, pour décrocher en 1993 une maîtrise en linguistique, orientation terminologie. L’année suivante, il rallie la toute jeune société montréalaise Druide informatique, qui est à concevoir le logiciel linguistique Antidote, dont la première édition sera lancée en 1996 et qui n’a cessé depuis de prendre de l’ampleur. Jean Fontaine est un pilier de l’équipe qui développe les dictionnaires des différentes éditions d’Antidote ainsi que leurs déclinaisons papier que sont le Grand et le Petit Druide des synonymes et des antonymes, ainsi que le Grand et le Petit Druide des cooccurrences.

Jean St-Germain est un linguiste passionné qui a participé à l’élaboration de deux dictionnaires à l’Université de Montréal (Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain et Dictionnaire bilingue canadien). Il a enseigné la sémantique et la lexicographie. Sa spécialisation dans ces domaines l’a amené à plonger dans la construction de divers dictionnaires où la notion de sens est importante, tels que les dictionnaires de synonymes, d’antonymes et de cooccurrences d’Antidote. Ces projets ont mené à la publication du Grand et Petit Druide des synonymes et des antonymes ainsi que du Grand et Petit Druide des cooccurrences. Sa passion dévorante pour les langues le conduit souvent à apprendre de nombreuses langues étrangères, parfois exotiques, et à s’intéresser aux problèmes de traduction.

Dictionnaire
864 pages
Dimensions : 14 x 19 cm
Paru le 31 août 2016
Papier
ISBN 978-2-89711-201-1
24,95$

Ils ont aimé

« Un bel outil pour toute panne d'inspiration ou pour ceux qui aiment trouver LE mot juste.  »

- Le Huffington Post Québec